Rika Hagiwara

RIKAVOICE

2015年6月

What luck!\(^o^)/

We can see Mt. Fuji clearly today.

I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.
It is beautiful beyond description. (・◇・)
O wonder of wonders!
I feel like something good will happen.(^.^)
We live in the present moment. . .
and,When I reach the end of my life,
I want to say to myself,"You've done well."
My life will go on. . .


The person who has lived the most is not the one who has lived the longest,
but the one with the richest experiences.
-Rousseau-

主人の仕事場に(^ ^)

梅雨時、皆さんお元気ですか?

日頃は、親のケアや家事で何かと負われている私ですが(^_^;)
今日は、主人のマネージャーさんのリクエストで、仕事現場にお供しました。

撮影現場は、また違う緊張感で、スタッフの皆さんとスムーズにお仕事できるよう見守ることしかできませんが。。
沢山の方々で作る番組は、それぞれの役割があり正にチームワークですね。
放送は、7月のBS朝日「ザ・インタビュー」。
演者である主人が、トークで進める内容に、ドキドキ。。(^.^)

My present mood♪

In spite of everything. . .
Variety is the spice of life.
And,The purpose of life is to live a life of purpose.
My feelings are like this song. . .



It might seem crazy what I'm 'bout to say
Sunshine she's here, you can take a break
I'm a hot air balloon that could go to space
With the air, like I don't care baby by the way

Because I'm happy
Clap along if you feel like a room without a roof
Because I'm happy
Clap along if you feel like happiness is the truth

Because I'm happy
Clap along if you know what happiness is to you
Because I'm happy
Clap along if you feel like that's what you wanna do

Here come bad news talking this and that
Give me all you got, don't hold back
Well I should probably warn you I'll be just fine
No offense to you don't waste your time
Here's why

Because I'm happy
Clap along if you feel like a room without a roof
Because I'm happy
Clap along if you feel like happiness is the truth




This song takes off from Pharrell Williams「HAPPY」

モルディブ親善大使



「世界で最も美しい海はどこ?」
そんな想いが叶い昨年、雑誌GOLDの撮影で、夫婦で訪れた島、モルディブ。
インド洋に浮かぶ約1200の島々の魅力は、正に地球が作り上げた奇跡の楽園。
アクアブルーの海、数々の珊瑚礁、時間帯で変わる大自然の景色。。
そんな美しい島々が、今さまざまな環境問題に直面している。

この度の訪問は、
モルディブ政府観光局より、"モルディブ親善大使"に夫婦で任命をされました!
また、現地の人々の暮らしを視察し、リゾートだけでないモルディブを肌で感じることができました。
今後は、私達ができる範囲で、観光や環境に対する活動のお手伝いをして参ります。
この美しい海を守りたい気持ちと、もはや、他国ごとではない自然環境問題への認識を、身近に伝えていけたらと思います。
そしてまた、若い人だけでなく、よい歳を重ねた大人のご夫婦や皆さんに、人生における優美な時間を味わって頂けたら、
ふと、掛け替えのない大切なものが見つかる気がします。


Life is a journey,
The journey will give you a chance to think about how to live your life properly. . .

Nature is amazing! (((o(*゚▽゚*)o)))

There is actual nature there.


真っ白な砂浜から、すぐ海へ入る。
限りなく透明な水に、広がる世界。。。


Snorkeling is very easy(^。^)
あっ‼︎ 主人が、ボラや、ニモなど次々見つけて興奮〜


映画でもキャラクターになった可愛いニモ達が、
気持ち良さそうに泳いでいるのをカメラでパチリ!



無重力たっぷりの海の中。若い頃とは、感じ方も異なり、体がすごく楽ちん(笑)
あっ‼︎ ウツボが珊瑚礁から顔を出してる〜こんにちは(^ー^)ノ


この美しい海や生き物たちに、今何が起きているのか・・・?

地球温暖化で水温が上昇すると、この美しい珊瑚が白化現象が起こり、たくさんのサンゴが死んでしまいます(・_・;
すると、この魚達も住みかを奪われることに‥
温暖化を防ぐために私達ができる事。。。
まずは、1人1人が意識をする事が大事ですねd(^_^o)


I am always reminded how great the forces of nature are.

Ghort Net(−_−;)

美しいモルディブの自然を、後世まで残したい。
そんな思いから誕生した自然保護活動〜


ウミガメリハビリ施設を見学。


ここには、傷ついたウミガメが沢山保護され治療されています。


あ‼︎ 片方のヒレがない・・・(T_T)
なぜ?ウミガメがこれほど多く傷ついているのかという大きな原因は、年々増えているGhost Net(幽霊網)。


漁師が海に置き忘れたものや、故意に捨てた網が、幽霊のように浮遊して、一旦、網に掛かるとウミガメ問わず、魚類は自力では脱出できず、ヒレを切断したり、餓死してしまうとか。
こうして、守れたウミガメは、一匹ずつ名前をつけてもらい、リハビリが終わると海へ戻してあげるそうです。

Kerry, Get well!p(^_^)q

Grateful for the encounter☆

午後は、海辺のスパをゆったり体験。


波の音をバックサウンド♪に、都会では味わえない至福のマッサージを終えて。


そこかしこには、自然のオブジェのお持て成し。


目をつぶってシャツターを押しても、誰もがプロカメラマンの気分を味わえる夢の島。



今宵は、ホテル専属のプロダイバーの方と世界共通語になった「鉄板焼き」を頂きながら、バア環礁の魅力をたっぷり伺いました!
広いリゾート内には、数々のレストランがあり、日本人の舌を、飽きさせない食も堪能です。
少し日焼けしましたが(笑)自然に抱かれパワーチャージ。
明日は。。。いよいよ
Let's snorkeling!

Blend into nature \(^o^)/

バア環礁に位置するアドベンチャーの楽園。


ここは、ユネスコ生物園保護区指定エリア内のホテル。


Wow・・・Σ( ̄。 ̄ノ)ノ
Surprising!!

午前中から、大自然と一体感(^-^)/
世界中で話題のANTIGRAVITY®ヨガを体験。
シルクのハンモックを使用し、空中でバランスを取りながらポーズを取る。
重力から解放されることで骨格の歪みが矯正され、アンチエイジング効果も期待できるとか。
空中を漂うユニークな浮遊感がクセになりそう⁉︎

So cool (⌒-⌒; )

The last stay.

海に浮かぶ水上飛行機にのり、次のリゾートへ移動〜(^-^)/


初めての体験に、夫婦でワクワク。


What a beautiful view!
「Maldives」は、サンスクリット語で、「島々の花輪」を意味するそうです。
珊瑚礁の島々が、輪を描くように並んで浮かんでいる様子を花輪にたとえたもの。


今夜の滞在先は、Four Seasons Resort Maldives at Landaa Giraavaru.


水上飛行機を降りると、目の前に見えるリゾートの島。
Which place makes you excited?...(^ー゜)

ReefScaper☆

It's nice weather again today.


海に続くプール前のレストランで朝食を。


テーブルには、日本語のおもてなし(^∇^)嬉しいですね。


南のリゾートなのに、シャケの照り焼き和定食もあるなんて、日本の中高年世代には、幅広いチョイス(笑)


さて、今日はReefScaper(珊瑚増殖プロジェクト)に参加です!
1998年のエルニーニョ現象により海温が上昇し、近隣の珊瑚がほぼ死滅したそうです。


嵐の後に、ダイバーが海から拾い上げた生きている珊瑚のかけらを、人工の珊瑚フレームに取り付けます。


同じ色の珊瑚を、ライン上にしっかりくくりつけます。
一つ一つの手作業で、なかなか大変ですが、これを海に戻し成長を見守るプロジェクトなんです。


大きく育って欲しいですね!
Hang in there!Choral .p(^_^)q


We are watching over you!(^∇^)(⌒▽⌒)

A next stay ②

次のリゾートへボートで移動〜(^ー^)ノ



首都マレから20分くらい走ると、幾つものリゾートを遠目に、今夜の滞在先が見えてきました!



Four Seasons Resort Maldives at Kuda Huraa.


船を降りると、ホテルスタッフの方々が、音楽と手拍子でお出迎え(^ν^)♪


お部屋へ入ると、ウェルカムドリンクは、ヤシの実ジュース!


モルディブの海をイメージしたスイーツも☆
嬉しいですね。

This work is very artistic!


GMご夫妻に招かれ海辺のディナーへ。
この度の私達の役割をお伝えし、また、
素晴らしいモルディブの魅力も伺いながら、素敵な時間を過ごしました。
それぞれのリゾートで、異なる風景と味わいがある。
今宵も、波の音に包まれて。。。

A first stay ①

さぁ、マレからボートでリゾートへ移動。


青い海、数々の珊瑚礁。
時間帯で変わる大自然の景色。。。
アクアブルーの海面を、スピードボートでひたすら走る。


旅の最初の滞在は、Adaaran。
ここモルディブで、一番最初に水上コテージができたリゾート。


日本人にとって、とても馴染み深く、20数年前には沢山のハネムーナーが、このリゾートを訪れたそうです。
ちょうど、新婚さんだった皆さんは、私達世代でしょうか。
とても、歴史あるリゾートなんですね。


コテージは、元日本人がオーナーだった頃の名残か、畳や格子など、どこか親しみある空間です。


旅の疲れを、スパで癒して。


マッサージオイルは、デトックス効果が高いものを選びました(*^^*)


ウェルカムドリンクでも頂いたピーチティ〜。
ほんのり甘くフルーティーな桃の香り。
旅の疲れが少しずつ癒され、モルディブ時間に溶け込んでいく。。。

I am healed by majestic nature.

首都マレ〜②

海岸を更に進むと、日本のODAにより建設されたテトラポットの護岸が。。


当初は、自然の美観を損ねるものと島民には、余りよく思われなかったそうです。


しかし、平均海抜が低いモルディブの高潮対策で作られたこのテトラポットが
後に発生したスマトラ沖地震から、多くのモルディブの人たちを守ることに。


その偉業を讃えるモニュメントが設置されてます。
マレの人々は、このことを良く覚えてくれているみたいですね(^_^)


マレーは、徒歩2時間ぐらいで回れてしまう小さな島。
観光リゾートとは異なる目線で、島の暮らしを見てみると、日本との伝統的な交友関係にも触れることができました。
そして、日本がモルディブから学ぶことといえば、環境問題への認識だと実感!
そんな思いを、この美しいモルディブから発信していきたい。。。

首都マレ〜(^.^)

モルディブの政治・経済の中心地、マレを歩いて視察(^.^)


リゾートの世界とは異なる南アジアの日常生活。
主要産業の1つである漁業。
漁を終えた船が、たくさん停泊しています〜


歩を進めると、見えてきたのはテント村の野菜市場。


販売されいる殆どが輸入で、モルディブで栽培されている野菜果物類はごく僅かだそうです。


とってもほのぼのした雰囲気です(o^^o)


日本でもブレイクしたヤシの実。
ここには至る所にあり、飲み物や料理にもよく使われていて、女性には嬉しい美肌・美髪の効能ですね。


つづく

VISIT MALDIVES!


「世界中で最も美しい海はどこ?」
そんな思いから、昨年、雑誌GOLDの取材で訪れたモルディブ。
We visited MALDIVES again.


ちょうど今、コーラル・リバィブという珊瑚礁再生のための環境イベントが開催中。。
果てしなく広がるアクアブルーの海を目の前にした時、その瞬間、次に、この美しさが永遠であってほしいと感慨深い気持ちになる。


私達にできることは?
波と風の心地よい音に抱かれ、心も体も趣くままに。。。

Where are we going?

I'm in transit between flights now.

香港で乗り換え待ち。
ワンタン麺をオーダー(^ ^)
暫しの休憩。。。



What's the purpose of my trip?
この旅の目的は?
I’ll see you soon. . .(^ー^)ノ

« 2015年5月 | トップページ | 2015年7月 »